2009年1月2日金曜日

英語単語の使い分け2; intactとmock

controlとして、正常な植物体を用いた場合の表記を、

no wounding
unwounded
intact

と変えて行きました。

最終的には文章中では
intact
figでは
unwounded
という表記にしましたが。

mock

という表現方法が一番良かったのかもしれません。

まぁ、すべてが終わってから、わかったんですけどね。


0 件のコメント: